One night a long
time ago, my Dad and I sat down to watch a film called Village
of the Damned. From the moment I first saw the creepy kids, I knew this
film was going to terrify me and so I got up to leave the room. My dad stopped
me and said, “You should stay and watch the film because what you can imagine
will be far more frightening than the actual film.” I thought about it for a
moment and decided that what he said made sense and so I stayed. Big mistake.
It was very sweet of my dad to give me so much credit, but there is NO WAY I
could have imagined so much terror! I didn’t sleep for two weeks. This is all
by way of explaining why it took me so long to watch Children of the
Corn, the 1984 film adaptation of Stephen King’s short story. I had
expected it to be filled with frightening children and I had no wish to repeat
that viewing experience from my childhood. It turned out that I had nothing to
worry about, partly because the film would be more accurately titled The Young Adults of the Corn. As we all
know, blond-haired alien kids are exponentially more terrifying than rural
Nebraskan juvenile delinquents in pseudo-Amish garb. The acting is sub-par at
best and the special effects are, well, not very special. It just goes to show
that nothing can substitute for atmosphere and understatement—if only more film
directors today would get that message. And just in case you’re wondering, no,
I still haven’t watched Village of the
Damned again!
Every day I read fifty pages of fiction, fifty pages of non-fiction, and I watch a movie. And then I tell you what I think of it all.
Tuesday, September 30, 2014
Tuesday, September 9, 2014
Sherlock, The Empty Hearse
I never thought I would miss Moriarty (or to be
more precise, the rather annoying actor who played him) but that’s exactly how
I felt after watching 'The Empty Hearse,' the first episode in Season 3 of Sherlock. The competition
between the great detective and his nemesis gave the earlier episodes a focus
and without that, I felt that this episode was entirely too pleased with itself.
Benedict Cumberbatch’s Sherlock has always had a high opinion of himself, of
course, but in this episode he was positively smug and I couldn’t help but feel
that the show itself succumbed to the same smugness, so pleased with its own
success that it couldn’t be bothered to come up with a decent plot (a subway
car filled with explosives under the Houses of Parliament on Guy Fawkes night?
Really?) or to develop the character of Lord Moran AT ALL. Moreover, although
on the whole I like the changes that this show makes to the original source
material, there’s no getting away from the fact that it gets the relationship
between Holmes and Watson all wrong. Anyone who’s read ‘The Adventure of the
Empty House’ knows that Watson is delighted when Holmes returns. The hissy fit
that Sherlock’s Watson throws may be
understandable in some ways but it takes too much attention away from the story
(what there is of it) and places too much emphasis on the friendship between
Sherlock and John. Please, please, please do not let this show become a
bromance!
Monday, September 8, 2014
Gary Shteyngart, Little Failure
Can I be perfectly honest? Halfway through Gary Shteyngart's memoir, Little Failure, I realized that I much preferred his novels. The wildness of the comic imagination that defines his fiction was largely missing here, even though this book is often very funny (as we might expect from one of the funniest writers working today). And in case you think comparing fiction and memoir is like comparing apples and oranges (which of course it is, at least to some extent) I should mention that one of the things the reader who is familiar with Shteyngart's novels takes away from Little Failure is something we suspected all along, namely, that he is the ultimate subject of his fiction and he has mined his own life extensively for raw materials that he sometimes transforms and sometimes hardly changes at all. Consequently, a feeling of déjà vu haunts the reader until we get to the parts of Shteyngart's life that are not covered in as much detail in his fiction: his time at Oberlin College, his life after graduation, and how he got started as a writer. He treats these times with the same combination of self-effacing humor and uncomfortable honesty that defines the book as a whole, but he saves the best for last. The book concludes with a description of a trip back to St. Petersburg, the city of his birth, that Shteyngart took with his parents in 2011. It's at this point that one realizes that Little Failure, again like his fiction, has always been as much about his parents and his relationship with them as it is about Shteyngart. That balance between humor and pathos, that wonderful ability to write about emotions, above all love, without sentimentality that appears so often in his fiction works to great effect here. As this interview indicates, Little Failure was a huge success and it will hopefully bring even more readers to his fiction. Will this success spoil the 'little failure' Shteyngart? That's the first question I'll ask him when I meet him later this month.
Wednesday, September 3, 2014
Gary Shteyngart, Super Sad True Love Story
In many respects, Gary Shteyngart’s third novel, Super Sad True Love Story, is very similar
to The Russian Debutante’s Handbook
and Absurdistan. Once again,
Shteyngart’s main protagonist, Lenny Abramov, is a nebbish who seems pitifully underequipped to deal with the world
around him. As with his earlier novels, Shteyngart describes that world with
what has become his trademark combination of exaggerated humor, absurdity, and
biting political satire, a combination that often threatens to exceed the
author’s control, but which he in fact pulls off beautifully. And once more,
the novel is something of a bildungsroman,
as the protagonist, who in many ways is painfully immature (despite being in
his late 30s), struggles to grow up and achieve a measure of success,
independence, and happiness. With all this said, there are a couple of aspects
of this novel that make it a major departure for Shteyngart. For example,
locating the novel in a near future where America has been reduced to a virtual
subsidiary of China, the only global superpower left on the planet, allows the
potential targets of Shteyngart’s satire to grow exponentially: consumerism,
our addiction to networked information, the way that information defines who we
are and how we relate to other people, the dominance of global corporations,
the violence that underpins social order, and our overweening narcissism all
come in for their fair share of criticism.Typically for the incurably romantic
Shteyngart, the one potential bulwark against the escalating chaos that he
portrays so vividly might seem to be love, but this is where he makes another
major innovation in his writing. In his previous novels, Shteyngart’s
protagonists hog the entire stage in first person narratives that reduce
everyone else (even their love interests) to bit parts. In Super Sad, however, Lenny must share the stage with Eunice Park,
his Korean girlfriend, as the novel alternates between Lenny’s diary entries
and Eunice’s social media outpourings to her friends and family. This gives the reader a distance from the male protagonist that Shteyngart's other novels do not possess (or not to the same extent), thus lending a very interesting new dimension to his work. Some readers may
feel that Shteyngart is more successful at realizing one character than
the other (no prizes for guessing which!), but doubling the narrative voice in this way makes this novel, at
least for this reader, the most enjoyable and ambitious undertaking of
Shteyngart’s career thus far.
Tuesday, September 2, 2014
Jackie Chan, Dragon Lord
Jackie Chan’s 1982 Hong Kong martial arts movie Dragon Lord is strictly for the aficionados. When it works, Chan’s
trademark blend of comedy and action is a welcome change from the overheated
melodrama of Bruce Lee, but the comedy elements of this film are so puerile as
to be embarrassing. There are a couple of stand-out fight sequences, as you
might expect, and fans looking for a transition film between Chan’s early kung
fu comedies and his later action-oriented movies might find it interesting. On
the whole, though, this film is memorable for two pieces of movie nerd trivia:
the opening scene (involving a pyramid fight) set a new world record for the
number of takes needed for a single scene (2900!!) and this is the first of
Chan’s films to feature a ‘blooper reel’ at the end (an idea Chan supposedly
took from The Cannonball Run). The trailer features some
interesting behind the scenes glimpses of Chan at work.
Monday, September 1, 2014
Gary Shteyngart, Absurdistan
One of my favorite moments in Gary Shteyngart’s second novel, Absurdistan (2006), comes when he
makes fun of himself and his first novel, The
Russian Debutante’s Handbook: “Let me give you an idea of this Jerry
Shteynfarb. He had been a schoolmate of mine at Accidental College, a perfectly
Americanized Russian émigré (he came to the States as a seven-year-old) who
managed to use his dubious Russian credentials to rise through the ranks of the
Accidental creative writing department and to sleep with half the campus in the
process. After graduation, he made good on his threat to write a novel, a sad
little dirge about his immigrant life, which seems to me the luckiest kind of
life imaginable. I think it was called The
Russian Arriviste’s Hand Job or something of the sort. The Americans,
naturally, lapped it up.” The joke is funny partly because the two novels have
so much in common: a schlemiel as a protagonist; over-the-top humor;
larger-than-life characters, and an obsessive concern with the various meanings
of Jewishness in both multicultural America and a thoroughly globalized 21st
century. With all this said, there are significant differences between the two
novels, too. Whereas the subject of Shteyngart’s first novel was, to a large
extent, America, and its problematic and overdetermined embrace of the
immigrant, this novel’s protagonist, Misha Vainberg, is in a state of exile
from the United States, even though he yearns to return. Given this fact, the
type of fictional central Asian republic that formed only part of the setting
of Debutante’s is front and center in
this novel. Through the titular Absurdistan, Shteyngart conveys his complex
feelings about Russia, his country of origin, the experience of displacement
from both one’s home and adopted cultures, and the murky depths of realpolitik, a subject that is explored
with an uneasy combination of pathos and comedy. I say ‘uneasy,’ because initially
the move from comedy to violence, as the situation in Absurdistan worsens
rapidly, seems awkward and jarring. But this is where the concept of ‘absurdity’
does such important work for Shteyngart and it’s in this respect that I kept
thinking of Chester Himes as I was reading Absurdistan.
Although they’re very different writers, both use absurdity to achieve similar
ends: to combine comedy and violence in such a way that their readers can feel
what it means to be buffeted by history and randomness in a way that’s both
tragic and ridiculous at the same time. It’s this paradoxical combination of
emotions that Shteyngart makes his own.
Saturday, August 30, 2014
Sarah Weinman (ed), Troubled Daughters, Twisted Wives
Sarah Weinman’s anthology Troubled Daughters, Twisted Wives: Stories from the Trailblazers of Domestic Suspense is one of the
best collections of short stories I’ve read in years and an absolute must-read
for anyone interested in mystery and suspense fiction. Featuring stories by Charlotte
Armstrong, Barbara Callahan,Vera
Caspary, Dorothy Salisbury Davis, Miriam Allen DeFord, Celia Fremlin, Joyce
Harrington, Patricia Highsmith, Elisabeth Saxnay Holding, Dorothy B. Hughes, Shirley
Jackson, Margaret Millar, Helen Nielsen, and Nedra Tyre, the book focuses on tales
originally published between the 1940s and 1970s that are all examples of
domestic suspense, i.e., stories that are located in that liminal space between
the two extremes of the hard-boiled and the cozy mystery. Weinman’s
introduction explains why this type of mystery has fallen from favor, and their
reappearance in print is truly a cause for celebration. You’ll find neither
private eyes nor female investigators of the Miss Marple type here. Instead, we’re
presented with a range of young, middle-aged, and older women (Weinman makes a
fascinating decision to order the stories by the age of their protagonist) who
all confront examples of violence and conflict, sometimes as witness, sometimes
as victim, sometimes as perpetrator, and sometimes as a mixture of all the
above. The composite picture that emerges of women’s lives that most other
writers would regard as too trivial to write about is gloriously complex in its
ambiguity, ambivalence, and open-endedness. Never has the quotidian appeared
more vividly than in this collection. Highlights for me included Patricia Highsmith’s
first published story, “The Heroine” which demonstrates just how good she was
right from the beginning of her career, and “The Purple Shroud,” by Joyce
Harrington, a writer I’m embarrassed to say I had never read before but whose
work I will be seeking out immediately. And that is another of the pleasures of
this book: it opens up a new world of reading even for those who consider
themselves aficionados of suspense fiction. We are all in Sarah Weinman’s debt
and she is to be congratulated on a magnificent achievement.
Thursday, August 28, 2014
56 Up (2012)
There is so much one can say about the Up series of documentaries, but in this post I’ll confine
myself to a few observations about the latest installment, 56 Up (2012). This film was
the first in the series for quite a while to vary the order in which the
participants appeared. For a long time, Neil appeared last while Tony appeared
first, and now they are switched. I’m not quite sure what impact these changes
have on our perceptions of the participants and their relation to each other
(if any), but I liked the change of format. One of my favorite things about the
series as a whole is how much the original intention of the series (to show the
continued dominance of the class system in contemporary British society) has
changed, partly because the nature of class privilege (and the manner in which
it is expressed) has changed so much since 1964, but mostly because the series’
participants have insistently talked back to Michael Apted and have resisted
his attempts to make them personify one tidy category or another. The
self-referential dimensions of the series have increased with each episode, to
the point that many of the participants now spend a lot of their time talking
about their feelings about participating in this project. 56 Up embraces this fact more than previous episodes, as we see
when Suzy and Nick are brought together and talk about their experiences with
the show. My favorite moment in this particular episode comes right at the end
when Apted remarks that Tony seems quite racist, something that Tony vehemently
denies. It’s such a symptomatic moment because race is so rarely mentioned in
the series at any time. The sea change in Britain’s population since the 1960s,
the extent to which it’s become a multicultural society, is what has blindsided
the Up series most since it began (even
though it was underway in 1964). In that respect, this series is, in many ways,
increasingly a memorial to a Britain that was, rather than the Britain that
exists today.
Tuesday, August 26, 2014
Gary Shteyngart, The Russian Debutante's Handbook
In a few weeks,
I’ll be hosting a conversation with writer Gary Shteyngart as part of the Buffalo Humanities Festival. In preparation for that event, I'm rereading his work, beginning with his first novel The Russian Debutante's Handbook, published in 2003. Shteyngart is an amazingly inventive and original winter and this coming of age story featuring his unprepossessing protagonist, Vladimir Girshkin, showcases the full range of his talents. It's a big book in every way--over 400 pages long, with multiple locations, and a dizzying array of characters--and yet at its heart the book's concerns are quite simple: what does it mean to be an American for an immigrant? Can an immigrant ever feel at home in America? Or anywhere else, for that matter? Of course, these are deceptively simple questions that have been tackled by dozens upon dozens of writers and Shteyngart does justice to the complexity of his themes. What's most original about the book is his use of humor; this, combined with his incredible eye for detail, make him a master satirist. And yet he's also capable of writing without sentimentality and with genuine pathos about the need to be loved and to belong and in this regard, there's something curiously old-fashioned about his writing. Although the novel maintains a running dialog with the American tradition of immigrant fiction, trying more often than not to make fun of it, the overall impact of RDH is to remind us of the timelessness of the problems and challenges that the expatriate faces when trying to understand her or his adopted country. It's inevitable that in this 'kitchen sink' of a book, into which Shteyngart throws everything, some parts work better than others, but on the whole it's an extraordinary first novel and should encourage anyone to read more of his work.
As you can tell from the gap between this post and the previous one, the reality principle showed up and kicked me in the head! With everything else going on in my life, posting every day is clearly not going to happen, so I will confine myself to posting whenever I can. Hopefully, this will prevent further kicks to the head. I've decided to keep the original blog title and description as a reminder of the temptations and dangers of hubris!
Saturday, March 22, 2014
Abbott/Oeler/SerialKillerCulture
Today I finished
Megan Abbott’s 2012 novel Dare Me.
The second half of the novel was just as good, if not better, than the first.
Among Abbott’s achievements here are developing one of the most complex and
nuanced fictional renditions of friendships between teenaged girls that I’ve
ever read; having three characters all of whom are complicated and detailed enough
to be the book’s protagonist, but who all share the stage in a perfectly
syncopated, even symbiotic, manner; balancing the requirements of the murder
narrative with the other elements of the book, so that the novel finishes with
a doubled sense of resolution—one of which is the whodunit, and the other of
which consists of the crisis points of the relationships between the main
characters, and finally, getting me to take cheerleading seriously! The last
point sounds flippant, I know, but I’m quite serious. Abbott is never patronizing
toward her cheerleader characters and she communicates vividly and convincingly
just why this activity is so important to these characters. And above all, in
cheerleading—both its mechanics and its dramatics—Abbott finds a perfect
metaphor for conveying the depth and intensity of the emotional investments we
make in both ourselves and others.
I also finished
Karla Oeler’s A Grammar of Murder:
Violent Scenes and Film Form. In this closing section of the book, Oeler
addresses the argument that genre films not only represent violence, they also
inevitably “deform the real violence they reference.” Oeler’s answer to this
objection is to address the genre pastiche film, concentrating not only on Jim
Jarmusch’s Dead Man but also, and in
some detail, the films of Stanley Kubrick, of whom Oeler says, “we would be
hard pressed to find another filmmaker who pushes both violence and
stylization…to such extremes.” In the context of discussing The Shining, and in particular the scene
where Danny writes the word ‘murder’ in reverse and then his mother recognizes
the true form of the word when she sees it in the mirror, Oeler writes “It is
in this mirror, where the reversal of the word ‘murder’ is reversed, thus
negating a negation, that we can locate an allegory for the mechanics of genre
pastiche in terms of the way it registers historical violence. If genres
themselves distort and displace the real violence entailed in colonizing the
United States or in conducting the cold war, genre pastiche, like the mirror in
The Shining, is a negation of that
distortion. The pastiche of genre, in other words, does not seek directly to
reinscribe the violence that has been excluded, but to represent the occlusion
that has taken place.” In her conclusion, Oeler provides a tantalizingly brief
discussion of Hitchcock, and my only complaint about this otherwise fascinating
and thought-provoking book is that she had said more about a director so
central to her project! But it’s always a good sign to finish a book and be
left wanting more.
Thursday, March 20, 2014
Abbott/Oeler/PacificRim
Today I read the first half of Megan Abbott’s 2012 novel Dare Me. Abbott’s earlier
novels, which are uniformly excellent, all take place in earlier time periods (from
the 1930s to the 1980s) and most of them have a very clear relationship
(usually in that productively liminal space between homage and revision) with noir crime fiction. In this regard, Dare Me represents a distinct shift in
Abbott’s writing, both in the sense that it’s set in the present day, and in
the sense that its relationship to crime fiction is harder to pin down. Dare Me is much closer to being a suspense
or thriller novel than crime fiction, but none of those categories are really
adequate ways of capturing what Abbott achieves in this novel. Most readers
will probably think of Gillian Flynn when they read Dare Me, but for me the most telling intertext is the work of Patricia
Highsmith, not only because of the inadequacy of generic categories that I just
mentioned, but also because Abbott’s writing possesses many of what I regard as
the hallmarks of Highsmith’s style: the agonizingly incremental build-up of
tension and suspense; the gift for dialog; the ability to evoke place in just a
few words, and above all, communicating the voice of a character so well that
you feel like you’ve know them for ever, even though you may not want to know
them! But Abbott also possesses something that Highsmith arguably lacks,
something I can only describe as ‘humanity,’ a frustratingly vague word that
here refers to Abbott’s sympathetic identification with a character that is
combined with a rigorous lack of sentimentality about their shortcomings. It’s
a powerful combination that makes for an enthralling reading experience.
I also watched Pacific Rim (2013), an enjoyable piece of utter nonsense
directed by Guillermo del Toro. A tribute to kaiju and mecha movies
that also aims to work as a standalone film, Pacific Rim tells the story of a group of Jaeger, or robot, pilots
who are the last line of defense between Kaijus, monsters coming out of a
breach at the bottom of the Pacific Ocean, and the rest of humanity. That’s the
plot out of the way! The only other thing you need to know is that there are
lots of spectacular special effects and the usual scattering of types one finds
in films of this kind—rebellious individualist leading man, grumpy but
ultimately kind-hearted father figure, female ingénue, nerdy scientists, etc.,
etc. Some slight changes are made to the usual instantiations of these
types—for example, Idris Elba plays the main authority figure and it’s unusual
to have a black actor in such a role—but in just about every other respect this
is exactly what you might expect. My favorite touch was the elimination of the
Russian and Chinese Jaeger pilots, leaving the world presumably free to be
controlled by the Americans, British, and Japanese. Talk about wishful thinking…Ironically,
the film did some of its biggest business in China.
I also read the
next fifty pages of Karla Oeler’s A
Grammar of Murder: Violent Scenes and Film Form. One of the things I really
like about this book is that Oeler does not just draw upon the usual suspects
in terms of film critics. In the context of talking about 20th
century American genre film, for example, she spends time discussing the work
of critics like Manny Farber, James Agee, and Robert Warshow, all of whom
should be read more than they currently are. Still teasing out the relationship
between sameness and individuality in genre film, in this section of the book,
Oeler discusses genres like war movies, the western, and the crime film. Her
case study for the last example is the movie adaptation of James M. Cain’s Mildred Pierce, partly because it adds a
murder to the film that is not present in the book in order to pull the other
elements of the film together. This is a decision that Oeler criticizes: “The
tacked-on murder stylizes and gentrifies, transforming a nonviolent melodrama
into a murder mystery that reduces its victim to a cipher.” Although I see
Oeler’s point of view, I think she overstates her case when she argues that
“The catalytic murder scene channels the meaning of every other scene of their
lives into information about the origins of the crime.” In my view, the meaning
of the film exceeds the instrumentality that Oeler describes, not in the sense
that Mildred Pierce ‘transcends’ its
genre, but in the sense that its characters cannot be wholly reduced to their
roles in the murder narrative.
Wednesday, March 19, 2014
Grant/Oeler/NakedCity
Today I finished
Cathryn Grant’s The Demise of the Soccer
Moms. In many ways, this is one of the bleakest novels I’ve read in a long
time and I mean that as a compliment! Grant builds on her jaundiced portrait of
suburbia in the second half of the novel by having her central character, Amy
Lewis, become more and more disturbed as her fear and paranoia intensify until
the inevitable catastrophic event that the book has been haunted by since its
opening pages finally takes place. What’s impressive about Grant’s writing is
that even though Amy is a character who could easily become an overblown
caricature, there is enough justification for her fear, no matter how over the
top it becomes, that she never becomes unconvincing. By the end of the novel,
one has a horrifically cloying sense of the emptiness and superficiality of suburban
life and culture that is just close enough to reality to be truly haunting. The
threat of violence permeates the book to such an extent that there’s a good
chance you will feel as paranoid as the characters.
I also read the
next fifty pages of Karla Oeler’s A
Grammar of Murder: Violent Scenes and Film Form. Having thus far
concentrated overwhelmingly on Eisenstein and montage, Oeler now discusses the
film criticism of André Bazin and the work of Jean Renoir in the context of
writing about realism. As Oeler points out, “Bazin’s realist theory takes
shape, to a significant extent, around murder scenes” and it seems much the
same could be said about Renoir’s films of the 1930s. Why? According to Oeler,
“Murder, an act that is so often partially elided in film form, and an act that
instantiates, within the refracted story world, the starkest forms of elision,
is a paradigm of realist narrative.” I wonder, as an aside, and with this
comment in mind, what Oeler would make of the myth of the snuff film. In the
second part of the book, “Murder and Genre,” Oeler shifts focus dramatically by
now concentrating on how genre films, such as the western and the crime drama,
represent murder. Oeler defines the fundamental relationship/tension between
these two things in the following words: “The murder scene…starkly reflects the
predicament which the genre film shares with the mass culture out of which it
emerges: any claim to a precarious singularity and indispensability must be
made within a system based on disposability and sameness.” Oeler provides an
interesting close reading of Jules Dassin’s The
Naked City (1948) to demonstrate this tension between sameness and
singularity.
Thanks to Oeler, I also watched, surprise,
surprise, Jules Dassin’s The Naked City. You can see why
she chooses it to talk about the tension between sameness and singularity. On the
one hand, as the closing lines of the film put it, the events that form the
focus of the plot are just one story in a city of eight million people. Nothing
makes these events stand out in any particular way from any other story and in
this regard they are the epitome of routine. On the other hand, by virtue of
the fact that the film pays attention to these particular events, thereby
giving us the opportunity to get to know these particular characters, it individuates
these events, making them stand out from their background. To put it in generic
terms, The Naked City is in many respects
a standard crime drama, but at the same time it is particularized not only by
these particular actors and these particular characters, but also by the use of
unusual techniques—principally the voiceover that bookends the film and that we
hear sporadically throughout the rest of the film. Producing an interesting
blend of documentary and crime drama, the voiceover sets The Naked City apart.
Tuesday, March 18, 2014
Grant/Oeler/Eraserhead
I’m writing a piece about the suburb in crime
fiction at the moment, and so today I read the first half of Cathryn Grant’s
2011 debut novel The Demise of the Soccer Moms. Grant specializes in what she calls “suburban
noir…where the mundane is menacing” and this is a good description of both the
setting and the tone of the novel. Moms
set in Sunnyvale, CA and its main characters are a group of mothers whose
children all attend the same elementary school and play soccer on the same
teams. What most of them also have in common is, to one degree or another, what
Brian Massumi has called "everyday fear," which manifests
itself in various ways and with varying degrees of justification. Whether it’s
a generalized fear of impending disaster, fear of sexual assault and violence,
fear of losing one’s husband, fear for one’s children, fear that one is
unattractive is isolated, this novel is a virtual compendium of the fears that
define life for so many in the contemporary United States. As you read through
the novel, any doubt one may have had about suburbia being a good setting for a
crime novel is replaced by the following question: how can so many writers have
neglected such a promising setting for so long?!
Have you ever had one of those days where you wake up and feel like
watching some David Lynch? This happened to me today and so I decided to
revisit Eraserhead, his legendary
first full-length feature. I first saw this film in 1980 when I was sixteen
years old and needless to say I had never seen anything like it. I’m now fifty
years old and I’ve still never seen anything like it. I could summarize what
happens in the film, but that would do nothing to convey what it’s like to see Eraserhead, which is one of those rare
films that needs to be not only seen but also heard; its sound contributes to its meaning and impact just as much
as its images. Two things stood out for me on this particular viewing. Firstly,
now that I’m a parent, the film’s obsessive and paranoid examination of
reproduction and parenthood has a power I could never have anticipated as a
teenager. Secondly, thanks to Lynch’s reputation as an auteur, his actors can
often receive short shrift, and nowhere in his oeuvre is this more true than in
Eraserhead. And yet Jack Nance’s
portrayal of Henry is miraculous. In fact, I’d go as far as to say it’s one of
the greatest performances in film history. Of all the unforgettable things in Eraserhead, Nance is the most indelible.
I also read the
next fifty pages of Karla Oeler’s A
Grammar of Murder: Violent Scenes and Film Form. In this section of the
book, Oeler continues her focus on montage but also turns her attention to
acting, partly because of her interest in what the nexus between murder and
representation suggests for film’s ability to represent subjectivity: “Murder
is an allegory of representation: if murder (legally, axiologically) hinges on
the stark negation of an individual, cinema, which must represent the victim
with discursive techniques that can never fully comprehend a human being,
courts complicity with the murders it depicts. But at the same time, murder can
paradoxically endow the victim with a referential fullness…Murder scenes are
thus poised between reducing and registering the person implied by the storied
victim.” A large part of Oeler’s interest in montage in general and Eisenstein
in particular, then, derives from the complex ways in which this technique and
this director both erase and suggest individual subjective interiority in both
actors and characters. “The promise of montage lies in its power to draw
attention to, or scrutinize, reifying signification…Scenes of deadly violence
can powerfully index the inadequacy of the victim’s representation, aesthetic
and political. But when characters are put to death because of their
irrevocable placement in an abstract social category, and the scene of their
murder does little to shake the historical identity imposed upon them, montage
threatens to squander its promise.”
Subscribe to:
Posts (Atom)